About La Gazette du Mauvais gout

Image Hosted by ImageShack.us

La mode a commencé a être documenté par la Gazette du Bon Ton, il y'a presque un siècle . Les temps ont changé et aujourd'hui on a envie de dire et "La Gazette Du Mauvais Gout"?Car comme disait Friedrich Nietzsche: "Le mauvais gout a son droit autant que le bon gout".Et il avait raison. Nous le revendiquons, le mauvais gout est plus que jamais le nouveau bon gout. Les fringues et les looks les plus ploucs deviennent toujours un jour ou l'autre les plus cool. Et c'est exactement de ça dont je vais vous parler."SMACK MY KITSCH UP!" Dora Moutot.

Fashion started to be documented by La Gazette Du Bon Ton (La Gazette of Good Taste), almost one century ago. Times changed and today, we feel like saying "and La Gazette du Mauvais gout"?(La Gazette of Bad taste). As Friedrich Nietzsche said " Bad taste has as much rights than Good taste". We're cleaming it, Bad taste is more than ever the new good taste. The most bumpkins outfits and looks always become, one day or another, the coolest. And this is exactly what we're going to talk about here. "SMACK MY KITSCH UP!"Dora Moutot.

@Copyright 2009-2011 Dora Moutot






Image Hosted by ImageShack.us

Oui il y’en a qui collectionne, les timbres, d’autres les petites cuillères, pour ma part ca fait un moment que je fais une collection de « Pussy Tatoos ». Du coup, après vous avoir parlé du livre Pussy Portraits, je me suis dit qu’il était peut être temps d'étaler ma collection au grand jour! Dora.

Yes some of us collect stamps, others collect little spoons, but it’s been quite a long time that I’m collecting "Pussy Tattoos". After speaking about the Pussy Portrait book, I think that it may be the good moment to show you my collection!























Ahaha, and the best one for the end! The "Elephant" Man.
Image Hosted by ImageShack.us

Et pourquoi un portrait, ca voudrait dire un portrait de son visage ? Frannie Adams, Jeune photographe américaine, a réalisé un livre appelé « Pussy portraits ». Le livre comporte des photos des deux visages. On peut désormais admirer les lèvres d’en bas, ainsi que celle du haut en s’adonnant aux jeux des 7 différences. On pourrait même imaginer un jeu du « qui est qui? » ou il faudrait relier le sexe et le visage. Et Maintenant que l’idée est lancée, j’attendais impatiemment qu’un artiste se lance dans le portrait de famille sexuel. Imaginez un peu, On pourrait comparer les visages « d’en bas » de famille ! Au lieu de dire « Oh mais dis donc, Guillaume a le même nez que papy » , on pourrait dire « Oh bah dis donc, on sait d’où vient le gros membre du petit » ! Bref, pour en savoir plus sur l’artiste Franny Adams, et son livre, je vous conseille d’aller lire ce très bonne article ici. Quelle belle initiative! Mais je me sens quand même obligé de réclamer : A quand, le même bouquin au masculin ? Dora.

Why a portrait should be a face portrait? Frannie Adams, young American photographer created a book named “Pussy portraits”. The book is composed of the portraits of the 2 different ‘faces” of our body. From now you can admire at the same time the upstairs lips and the downstairs ones and play the 7 differences games. We could also imagine to play the game of the “who is who?” where you would have to link the face and the sex of the person. And now that the idea is set, I’m impatiently waiting for the artist that would take family sex portraits. Imagine, we could compare the downstairs portrait of the family. Instead of saying” oh! Brian has the same nose than Grand Dad”, we will say “ Oh-oh, from now I know where the big dick of Guillaume come from”. Anyway, if you want to know more about the artist Franny adams and her book, you should take a look, here. (I' m sorry it’s a french article). What a good initiative, but nevertheless, I need to ask: When could I get the male version of the book?

Image Hosted by ImageShack.us
Devrais je être mignonne, sexy ou cool? Voila le genre de question existentiel et complètement débile, (je vous l'accorde), sur lequel mon amie Faustine et moi avons débattu des heures durant dans ma cuisine. Ça a l'air con, comme ça, mais croyez moi, ses trois adjectifs de sont absolument pas compatibles. Nous avons donc officiellement déclaré que si tu veux avoir un look cool, tu ne peux pas vraiment être sexy. Si tu veux avoir un look sexy, tu ne pourras jamais vraiment avoir l'air cool. Il faut choisir. Mettons les choses aux clair, avoir l'air cool, ça veut dire avoir l'air un peu mauvais gout dans notre jargon. Vous comprendrez donc l'incompatibilité de la chose!( à prendre au second degré) Aya Matsuura, Jeune chanteuse de J-pop, découverte par l'émission "the new idol" exprime plutôt bien le genre de problèmes auquel nous avons été confronté dans ses chansons. Ses paroles sont délicieusement superficielles : "What should i do? Be sexy or cute? What would you like more? » Bref, Aya, je l'aime, Ses chansons sont niaises à souhait et ses clips ont le même gout que des oursons Haribos! MIAM! Dora.

Should I be cute, sexy or cool? This is the kind of existential and completely dumb question that my friend Faustine and I use to trash out during hours and hours in my kitchen. Like that it sounds stupid, but trusts me, these 3 adjectives are incompatible. So we officially declared that if you want to have a cool look, you can't be really sexy. And if you want to look sexy, you can't be really cool. You have to choose. Let's be clear, in our slang, being cool means being a bit bad tasty, so you will understand the inconsistency! Aya Matsuura, J-pop singer, discovered by Japanese New idol TV Show, express pretty well in her songs the kind of problems that we had to deal with. Her lyrics are deliciously superficial:"What should I do? Be sexy or cute? What would you like more? » In brief, I love Aya, her songs are so dumb, and her clips have the same taste than Haribo bears! Yum!